Koinobori Linogravure, 14,5×19 cm, 17 ex. Disponible/available : Etsy
Nouvelle version de la petite koinobori, la plaque précédente s’étant trop abîmée pour être réutilisée. ///// Nouvelle version de la petite koinobori, la plaque précédente s’étant trop abîmée pour être réutilisée.
Paris, je reviens à la journée de l’estampe contemporaine, place Saint-Sulpice en compagnie de Flore Cazalis et Maud Langlois ! Ça sera au stand nº116 les lundi 12 juin de 13h à 22h et mardi 13 juin de 11h à 20h.
Et j’ai mis quelques réimpressions de plus sur Etsy.
Réimpressions//Reprints
Kurent Linogravure/linocut, 16×19 cm Disponibilité/available : Etsy (link on profile)
En février 2020 avec tAk & Demont on est allé faire un concert dessiné à Ljubljana en Slovénie, et Adrien m’a fait découvrir le carnaval Kurentovanje de Ptuj. Les tenues de kurent ressemblant un peu à celles des ogres namahage de la région d’origine de mon père au Japon, il se doutait que ça allait m’intéresser ! //English// In February 2020 with tAk & Demont we went to do a drawing concert in Ljubljana, Slovenia, and Adrien introduced me to the Kurentovanje carnival in Ptuj. The kurent outfits looking a bit like those of the Namahage ogres from my father’s region of origin in Japan, he suspected that I would be interested!
Boules de poils Linogravure, 16×13 cm Disponible/available : Etsy (see profile) Réimpression/reprint
The code Linogravure/linocut, 15×20 cm Dispo/available : Etsy (lien sur le profil)
Le bœuf Linogravure/linocut, 15x19cm Disponible/available : Pour Etsy (link on profile)
Trois grues Linogravure/linocut, A4 Disponible/available : Etsy (link on profile) Au Japon les grues sont un symbole de longévité et de bonheur. /// In Japan, cranes are a symbol of longevity and happiness.
Toutes ces gravures sont disponibles dans ma boutique Etsy.
Gazelle Linogravure/linocut, A4
Koinobori Linogravure/linocut 14,5×19 cm
Super Neko-chan Linogravure/linocut, 15,5×19 cm
Extrêmement content d’avoir introduit les poèmes de mon grand-oncle dans une école ! Ici au CDI du Collège Jean Rostand de Casteljaloux. Un grand merci à toute l’équipe scolaire, aux élèves et à l’Asso des Arts de Clairac qui aide à mettre tout cela en place !
// English// Extremely happy to have introduced my great-uncle’s poems in a school! Here at the library of Jean Rostand Middle School in Casteljaloux. A big thank you to the whole school team, the students and the Asso des Arts de Clairac who help put all this in place!