Koinobori Linogravure, 14,5×19 cm, 17 ex. Disponible/available : Etsy
Nouvelle version de la petite koinobori, la plaque précédente s’étant trop abîmée pour être réutilisée. ///// Nouvelle version de la petite koinobori, la plaque précédente s’étant trop abîmée pour être réutilisée.
Paris, je reviens à la journée de l’estampe contemporaine, place Saint-Sulpice en compagnie de Flore Cazalis et Maud Langlois ! Ça sera au stand nº116 les lundi 12 juin de 13h à 22h et mardi 13 juin de 11h à 20h.
Et j’ai mis quelques réimpressions de plus sur Etsy.
Réimpressions//Reprints
Kurent Linogravure/linocut, 16×19 cm Disponibilité/available : Etsy (link on profile)
En février 2020 avec tAk & Demont on est allé faire un concert dessiné à Ljubljana en Slovénie, et Adrien m’a fait découvrir le carnaval Kurentovanje de Ptuj. Les tenues de kurent ressemblant un peu à celles des ogres namahage de la région d’origine de mon père au Japon, il se doutait que ça allait m’intéresser ! //English// In February 2020 with tAk & Demont we went to do a drawing concert in Ljubljana, Slovenia, and Adrien introduced me to the Kurentovanje carnival in Ptuj. The kurent outfits looking a bit like those of the Namahage ogres from my father’s region of origin in Japan, he suspected that I would be interested!
Boules de poils Linogravure, 16×13 cm Disponible/available : Etsy (see profile) Réimpression/reprint
The code Linogravure/linocut, 15×20 cm Dispo/available : Etsy (lien sur le profil)
Le bœuf Linogravure/linocut, 15x19cm Disponible/available : Pour Etsy (link on profile)
Trois grues Linogravure/linocut, A4 Disponible/available : Etsy (link on profile) Au Japon les grues sont un symbole de longévité et de bonheur. /// In Japan, cranes are a symbol of longevity and happiness.
Toutes ces gravures sont disponibles dans ma boutique Etsy.
Gazelle Linogravure/linocut, A4
Koinobori Linogravure/linocut 14,5×19 cm
Super Neko-chan Linogravure/linocut, 15,5×19 cm
Extrêmement content d’avoir introduit les poèmes de mon grand-oncle dans une école ! Ici au CDI du Collège Jean Rostand de Casteljaloux. Un grand merci à toute l’équipe scolaire, aux élèves et à l’Asso des Arts de Clairac qui aide à mettre tout cela en place !
// English// Extremely happy to have introduced my great-uncle’s poems in a school! Here at the library of Jean Rostand Middle School in Casteljaloux. A big thank you to the whole school team, the students and the Asso des Arts de Clairac who help put all this in place!
Je viens de me rendre compte que je n’avais pas non plus mis ici les gravures inspirées par le carnet de mon grand-oncle Paul Sudre. Les voici. Elles sont toutes disponibles sur Etsy et accompagnées du poème qui leur correspond.