Dragon, dune et supérette

2024 sera l’année du dragon.
« Tatsu »
Linigravure/linocut, 18,5×14 cm
Disponible/available : Etsy

La Dune du Pilat
Linogravure/linocut, 19×25 cm
Disponible/available : Etsy

Et merci aux copains Tatie Prout, Elisa Sowa, David Fichou et Véronique Grenier de la team de L’Irrégulière pour le super moment à la Grande Supérette de Noël de la Fabrique Pola , aux autres stands sur place et à toutes les personnes passées à la Grande Supérette de Noël, c’était parfait !

Nouvelles gravures et marché de Noël

2 nouvelles gravures que j’amène au marché de Noël de la Fabrique Pola à Bordeaux ce week-end :

Jōdogahama
Linogravure/linocut, 19×25 cm
Disponible/available : Etsy (link on profile)

Nya
Linocut/linogravure, 15×15 cm
Disponible/available : Etsy (link on profile)

Samedi de 15h à 20h et dimanche de 11h à 19h.

Murmurations

J’ai ramené quelques exemplaires CD de mon dernier album du Japon, vous pouvez le trouver à Bordeaux à Total Heaven Record Shop ou le commander sur ma page Bandcamp ou celle de Dewfall Records !
Attention j’en ai pas des masses.
Sinon il est aussi dispo à Tower Records Shibuya si t’es à Tokyo !

Music composed and recorded by Takuma Léo Shindo 
Drums performed & recorded by J.B. Deucher 
Mixed by Takuma & Kenma Shindo 
Mastered by Rémi Salvador at Evergreen Mastering 
Artwork by Adrien Demont 
Released by Dewfall Records

Nouvel album

Sortie de mon nouvel album le 27 octobre au Japon chez Dewfall Records.
L’artwork a été réalisé par Adrien Demont.

【NEW RELEASE】
フランス人ソロアーティストtAk が新作『Murmurations』を10/27にリリース。物語1つ1つを紡ぐように作られた儚くもエモーショナルなポストロック。
Ephemeral yet emotional post-rock, created as if weaving a story one by one. Out on Oct 27th.
https://www.dewfallrecords.com/releases/murmurations/

Pre-orders
タワーレコード
https://tower.jp/item/6166082/Murmurations
ディスクユニオン
https://diskunion.net/portal/ct/detail/1008726458
Bandcamp
https://takdfr.bandcamp.com/album/murmurations
amazon JP
https://tinyurl.com/4jwpdcs8

Tohoku Livehouse Daisakusen

//English & Tickets infos below// 
Nous avons le plaisir d’annoncer deux dates lors de la prochaine tournée au Japon en soutien à l’opération Tohoku Livehouse Daisakusen, lancée à l’initiative d’ingénieurs du son et de musiciens japonais dans le but de reconstruire des salles de concert dans des villes japonaises durement touchées de la région du Tohoku après le tsunami du 11 mars 2011. 
Cette collaboration a pu être mise en place grâce à la branche européenne de ce mouvement, basée en France, qui ont également fait venir des groupes japonais en Europe afin d’étendre la portée de l’opération. 

Pour nous cela est important à plusieurs niveau. Premièrement parce que Akita, le berceau familial de Takuma, se trouve dans le Tohoku, même si c’est sur la côte mer du Japon et non Pacifique où le tsunami a tout ravagé sur environs 600km². 
Ensuite parce que notre travail est basé sur l’éphémère, et c’est exactement ce qu’un tel évènement naturel nous rappelle brutalement, l’impermanence des choses. Tout peut s’arrêter en un instant ou s’estomper paisiblement, mais à la fin tout disparaît avant de laisser la place à autre chose.  
Et les gens de Tohoku Livehouse Daisakusen n’ont pas chômé pour remettre des salles de concerts sur pieds après cette tragédie. Nous allons donc essayer d’amener notre petite pierre à l’édifice ! 

Website (FR) : livehouse-daisakusen.eu
Website (JP) : livehouse-daisakusen.com

//English//
We are pleased to announce two gigs during the next tour of Japan in support of the Tohoku Livehouse Daisakusen operation, launched at the initiative of Japanese sound engineers and musicians with the goal of rebuilding concert halls in hard-hit Japanese cities in the Tohoku region after the tsunami of March 11, 2011. 
This collaboration was possible thanks to the European branch of this movement, based in France, which also brought Japanese groups to Europe in order to extend the scope of the operation. 

For us this is important on several levels. Firstly because Akita, Takuma’s family cradle is located in Tohoku, even if it is on the Sea of Japan coast and not the Pacific, where the tsunami ravaged everything over an area of around 600km². 
Then because our work is based on the ephemeral, and that is exactly what such a natural event brutally reminds us of, the impermanence of things. Everything can stop in an instant or fade away peacefully, but in the end everything disappears before giving way to anything else. 
And the people at Tohoku Livehouse Daisakusen have been working hard to get concert halls back on their feet after this tragedy. We will therefore try to bring our little stone to the building! 

Website (FR) : livehouse-daisakusen.eu
Website (JP) : livehouse-daisakusen.com

Infos & Tickets: 

tAk & Demont JAPAN TOUR2023
Murmurations tour
supported Livehouse daisakusen Europe

2023.10.25 (wed) club SONIC iwaki
出演:tAk & Demont (France) / ジュンランボルギーニ(宮古)/ 
Chano / DAGASHI-KASHI(takasy.Trp、アベマンセイ.Gt、ユアサミズキ Painting)
open 19:00 / start 19:30
ticket:adv ¥2,000+D / door¥2,500+D
予約 ticketsonic@gmail.com / TEL 0246-35-1199 (club SONIC iwaki内)
場所 : 福島県いわき市平大工町9-2

2023.10.28(土)  KLUB COUNTER ACTION MIYAKO
出演:tAk & Demont (France) / ジュンランボルギーニ/ ZNZ
open 18:00 / start 18:30  
ticket:adv ¥2,000+D / door¥2,500+D
予約 https://my.formman.com/form/pc/zXGcUdCF01oDjDcT/
電話番号 0193-77-4567
場所 : 岩手県宮古市大通2-6-11

Radîle + Koinobori

Radîle
Illustration by Tatie prout
Linogravure/linocut, A4
Disponible/available : Etsy

Sceau en pierre réalisé pour Tatie Prout

Koinobori
Linogravure, 14,5×19 cm, 17 ex.
Disponible/available : Etsy

Nouvelle version de la petite koinobori, la plaque précédente s’étant trop abîmée pour être réutilisée.
/////
Nouvelle version de la petite koinobori, la plaque précédente s’étant trop abîmée pour être réutilisée.

Translate »