La glycine

Mon nom de famille, Shindō (進藤), veut dire « la glycine qui avance », du coup partout où je vois des glycines je me sens un peu chez moi.
Oui, j’ai un nom de fleur.

My last name, Shindō (進藤), means “wisteria moving on”, so everywhere I see wisteria I feel a bit at home.
Yes, I have a flower name.

Mini onigiri !

Une mini gravure d’onigiri offerte pour chaque commande de gravure, ou à partir de 20€ d’achat sur Etsy.
(Dans la limite des stocks disponibles)

A mini onigiri print offered for each engraving order, or from 20€ of purchase on Etsy.
(In the limit of the available stock)

Réimpressions

Beaucoup de news en retard sur le site, on commence par celle-ci qui date de fin mars…
Je n’ai pas toujours le temps de les mettre ici, pour des news plus fraîches il faut consulter Instagram ou Facebook, désolé.

Réimpression des cartes postales des hiragana et katakana.
Toujours disponibles sur Etsy et à la Maison du Japon.

Hiragana & katakana postcards reprinted!
Still available on Etsy.

www.etsy.com/fr/shop/tAAkoo